top of page
Writer's pictureefeitobts

Jung Kook: "Eu acho melhor não pararmos nunca" [Weverse Magazine - 26/07/2021]

*Tradução livre a partir de entrevista publicada em 26 de julho de 2021. Caso deseje visualizá-la, acesse: https://magazine.weverse.io/article/view?lang=en&num=209




Jung Kook: "Eu acho melhor não pararmos nunca"

[Entrevista do lançamento do álbum de "Butter"]



Pedimos ao Jung Kook que ele desenhasse o que quisesse para a sessão de fotos. As fotos apresentadas neste artigo são fotos instantâneas tiradas enquanto Jung Kook estava trabalhando. Mesmo quando a sessão de fotos acabou, ele saiu do estúdio apenas quando finalizou o desenho.



“Butter” está no topo da parada da Billboard Hot 100 há seis semanas seguidas. (Esta entrevista ocorreu em 12 de julho)


Jung Kook: Eu nunca fui apegado a classificações, mas por melhor que seja e por mais que eu esteja feliz como estou, já que mantivemos os recordes desde "Dynamite", também parece um fardo.


É porque você alcançou sucesso além de qualquer coisa que você poderia imaginar?


Jung Kook: Mais ou menos. Um grande número de pessoas me deu reconhecimento pelo meu trabalho, então eu tenho pensado que tenho que trabalhar mais. Mas nós nos saímos ainda melhor com "Butter" do que com "Dynamite", então acho que acabei me sentindo sobrecarregado. É assim que eu sou. O BTS é uma equipe incrível, mas talvez o meu problema seja que eu não sou capaz de acompanhar o BTS.


Foi você quem criou o "clima" para “Butter”, cantando a introdução da música. Isso não fez você se sentir bem? Você foi definitivamente tão incrível quanto a própria equipe. (risos)


Jung Kook: “Butter” passa uma sensação tão boa. É diferente do nosso estilo usual, então parecia diferente durante a gravação. A música também é ótima. Eu amo isso, mas é separado dessa sensação de pressão. Quer dizer, espero que o BTS se saia ainda melhor, honestamente. Ultimamente, tenho pensado que essa pressão significa que preciso fazer melhor. Depois que “Dynamite” se tornou o número um na Billboard Hot 100, não é como se estivéssemos sendo forçados a nos esforçar mais; é apenas a minha ambição pessoal. Acho que posso fazer melhor.


Por que você acha que “Dynamite” não foi tão satisfatório quanto?


Jung Kook: Porque eu não conseguia expressar tudo que eu queria da maneira que queria. Quando ouço os remixes, penso em como poderia ter cantado de forma diferente. Tipo, “Ah, cara! Se eu pudesse fazer de novo!” (risos) Aprendi algumas coisas cantando “Dynamite”, tipo, eu ainda não cheguei lá. Então, tento praticar o canto pelo menos uma hora todos os dias, aconteça o que acontecer. É bom que qualquer cantor que esteja em primeiro lugar na Billboard por seis semanas seja realmente bom cantando. É o que eu penso.


Algo sobre a maneira como você cantou em inglês provavelmente te fez ouvir o seu próprio canto sob uma nova luz. O seu tom é diferente de quando você canta em coreano.


Jung Kook: Às vezes, você tem que abaixar um pouco o tom das suas palavras para falar em coreano. Além disso, eu sou de Busan, então eu falo com uma voz um pouco baixa. Eu não tenho isso quando uso o inglês, no entanto, é como se houvesse prós e contras. É fácil usar a sua voz de cabeça (*A voz de cabeça é o registro usado para cantar notas agudas. A voz é mais tênue e tem menos potência que a voz de peito.) quando você canta em inglês também, mas pode ser desconfortável, enquanto em coreano, se você tentar cantar mais alto usando a sua voz de cabeça, pode soar um pouco anasalado, às vezes. Mas, ao mesmo tempo, pode ser difícil quebrar velhos hábitos quando canto em inglês, já que eu sempre cantei em coreano.


“Dynamite”, “Butter” e “Permission to Dance” são todas canções em inglês e você se encarregou da introdução de todas as três. Parece que você levou em consideração como criar diferentes impressões para cada música.


Jung Kook: “Butter” é bastante animada, como você sabe. É um pouco profunda, tem uma batida forte, é rítmica. E antes de gravar, eu ouço uma gravação com vocais-guia, e então quando vou gravar, tenho que manter todas essas características em mente e misturá-las com o meu próprio estilo de maneira sutil. Eu acho que se trata seriamente de uma intuição. (risos) Eu tive dificuldades quando estávamos gravando, obviamente, e quando cantei pela primeira vez, a minha voz não soou bem, então tive que continuar procurando a "voz certa". Acho que a coisa mais importante é realmente acertar a voz que você deseja usar primeiro e, então, descobrir como torná-la sua. Em “Permission to Dance”, por exemplo, eu cantei mais do jeito que eu queria do que a partir do estilo que os vocais-guia tinham.


Como você chega a esse tipo de conclusão?


Jung Kook: A voz de todo mundo tem que soar diferente, então pode ficar um pouco "em excesso" se eu copiar muito o guia quando canto. Então, às vezes, eu sigo o que estou pensando, exclusivamente. Eu estava pensando em como deveria cantar a primeira parte de “Permission to Dance” e, quando fui gravá-la, até Pdogg, o produtor, me disse: “Vai funcionar melhor se você for com a sua própria voz, o seu estilo próprio."



Qual é o efeito de ouvir tantas músicas de outros artistas e analisá-las para você?


Jung Kook: Quanto mais ouço música, mais a minha voz muda. Realmente muda muito quando pegamos uma música, ouvimos e praticamos. Eu acho que você poderia dizer que as minhas cordas vocais estão sempre se preparando para melhorar quando eu pratico. (risos) E vão melhorando enquanto gravo e melhorando a cada vez que eu canto. Mas também há momentos em que, de repente, não soa tão bem quando eu tento cantar do jeito que eu quero, então eu apenas tento novamente ou pesquiso rapidamente outros vocalistas e ouço suas músicas ou ainda observo alguns artistas mais antigos. Fazer isso me ajuda a encontrar uma determinada voz que procuro.


Você cantou misteriosamente semelhante ao SUGA quando cantou brevemente a parte dele em “Life Goes On” no V LIVE, mesmo que as suas vozes sejam diferentes. Você é rápido em captar as características dos vocais dos outros.


Jung Kook: Eu costumava confiar muito nisso. Tipo, eu posso ouvir [as características nas suas vozes], pelo menos. (risos) Agora, porém, é tipo, oh, eu acho que eu não deveria fazer assim. Você pode presumir com segurança que eu ouvi inúmeras canções de outros cantores. Então eu pensaria muito em como quero cantar, pensando em como aqueles outros cantores cantariam, antes de usufruir da minha própria voz. Eu levo comigo as vozes e padrões vocais dessas pessoas e penso em como soaria se elas cantassem nessa sala, penso em como soaria na minha própria voz e, então, às vezes, posso fazer a minha voz soar semelhante se eu tentar.


Parece que foi importante para você encontrar o seu próprio estilo para as performances também. Não apenas as três canções em inglês eram diferentes dos seus trabalhos anteriores, mas também havia muitas partes em “Butter” que você apenas podia performar por meio de gestos e expressões faciais.


Jung Kook: Antes de “Butter”, eu simplesmente trabalhava muito e me divertia fazendo isso, da maneira que queria. Mas, a começar em “Butter”, acho que eu consegui fazer as coisas de uma forma mais bem pensada. Fiquei mais atento às minhas expressões faciais e movimentos e pensei no que deveria fazer em cada situação em cada performance para fazê-lo no meu próprio estilo. E foi um processo divertido. Eu não sinto nenhuma pressão sobre isso. Eu apenas pensei que poderia criar esse tipo de imagem se eu apenas tentasse ser um pouco descolado e não tão tímido (risos) para as pessoas de agora em diante.


Que imagem você quer que as pessoas tenham de você como artista? Uma que diga: Esse é quem eu sou como artista agora.


Jung Kook: Eu não acho que estou no nível em que eu precise me preocupar com isso ainda. Eu tenho uma ideia geral sobre que tipo de cantor eu quero ser e no que eu quero ser realmente bom, mas não acho que eu já tenha imaginado me definir como um certo tipo de cantor ainda. Porque é um processo contínuo. Quando eu conseguir me provar, então bam! Eu darei provas [da minha experiência] e me tornarei uma pessoa verdadeiramente influente. Então, poderei sair por aí dizendo: Esse é o tipo de cantor que eu sou. Por enquanto, eu não tenho nada, acho que você poderia dizer, "substancial" para exibir. Eu penso, mesmo se eu for parte do BTS e fizer turnês em estádios, isso automaticamente me torna melhor do que os outros artistas? E então, pensando assim, eu me concentro novamente.


Você não poderia pegar um pouco mais leve consigo mesmo?


Jung Kook: Não. Eu tenho que pensar a respeito do futuro muitas vezes ao longo do dia. Por exemplo, às vezes, eu passo um dia inteiro fazendo qualquer coisa, mas sempre que faço isso, me arrependo muito. Então, eu prometo a mim mesmo que vou fazer tal coisa e finalizar tal coisa. É assim que eu vivo, porque, se eu não pensar assim, não vou entrar em ação para fazer nada. É como o título da nossa música, “Life Goes On”: a esteira simplesmente continua e nós estamos nela, então eu sempre penso, é melhor que eu não pare nunca. Eu consigo me expressar melhor se eu pensar enquanto falo e posso organizar os meus pensamentos enquanto reflito sobre o que disse. Tento pensar em tudo dessa forma. Acho que preciso melhorar, seja cantando ou nos meus hobbies - mais do que agora, melhor do que agora.


Você tem ido particularmente bem com algum dos seus hobbies atualmente? Parece que você se tornou um pouco melhor na pintura, a julgar pelo seu vlog.


Jung Kook: Eu acho que estou melhorando no geral, pouco a pouco. Os meus vocais são o que eu definitivamente melhorei ultimamente. E boliche! (risos) Eu aprendo a pintar assistindo a vídeos no YouTube. Acho que sou bom em adquirir habilidades seguindo o exemplo de outras pessoas. Na verdade, eu não sou bom em aprender coisas. (risos) Eu simplesmente gosto de fazer o que gosto de fazer e naturalmente aprendo com as pessoas ao meu redor, eu acho. E acho que as coisas que eu realmente quero aprender ainda são as mesmas: canto, inglês, exercícios.


Aprender com outras pessoas e querer fazer melhor é uma forma de reconhecer com quem você pode se comparar. Você é influenciado pelos outros membros? Você falou muito sobre o quanto foi influenciado pelos seis membros mais velhos.


Jung Kook: Acho que eu comecei a prestar atenção em outras pessoas além de mim depois que me mudei para Seul e conheci os outros membros. Eu não prestava atenção ao meu redor, mas eu o percebo agora. É como se eu realmente tivesse começado a me ver como sou daquele ponto em diante.



Isso me faz pensar em quando você falou sobre ver os pontos turísticos de Seul pela primeira vez no You Quiz on the Block , da tvN. A maneira como você conheceu os sensações que o mundo exterior pode transmitir.


Jung Kook: A primeira vez que eu vi as ruas de Seul, elas eram enormes. Eu estava muito preocupado, já que eu tinha acabado de vir para Seul. E eu comecei a me conhecer por causa dessa mudança de ambiente. Acho que foi a primeira vez que pensei por mim mesmo e isso se tornou o ponto de partida para eu me conhecer.


Quando você pegou um doce do qual gostou na loja pop-up do BTS, j-hope disse que você ainda era o mesmo de quando se conheceram, quando você tinha 13 anos. Você acha que você não mudou nada em comparação com aquela época?


Jung Kook: De alguma forma, eu devo ser melhor ou diferente por fora, mas tenho certeza de que ainda há coisas sobre mim que são as mesmas desde quando eu tinha 13 anos. Aprendi como ter consideração pelos outros membros e como entendê-los, porque eu brigava com eles de vez em quando. Mas ninguém vai me impedir se eu pegar os doces. Eu os pego, como sempre fiz. Como quando Hobi e eu brigamos por uma única banana. (risos)


Mas o que mudou em você, então? Ser membro do BTS deve ter afetado a sua visão de mundo. Você buscou a compreensão dos seus telespectadores vegetarianos quando estava comendo carne em uma salada no V LIVE em um outro dia.


Jung Kook: Eu pensei em perguntar porque eu sei que muitas pessoas no exterior, e na Coreia também, são vegetarianas. É uma das coisas que você aprende ao viajar por muitos países diferentes. Obviamente, eu não sei sobre a cultura de cada país ou identidades pessoais ou escolhas, então, embora eu tenha um longo caminho pela frente, eu acho que é importante respeitá-los com base no que eu sei.


Acho que você deve saber que você influenciou muitas pessoas. No meio do seu V LIVE, você falou sobre como não conseguia mais encontrar nenhum kombucha que bebia antes porque estava esgotado e você agradeceu aos seus fãs por ajudarem os proprietários de pequenas empresas.


Jung Kook: Os restaurantes não estão indo bem e há muitas lojas fechadas nos mercados agora, como você sabe. Então, se eu tive um efeito em pelo menos uma pessoa, valeu a pena. E, às vezes, as pessoas sobre as quais eu tive influência também fazem doações. Sempre pode haver alguém que tira proveito das coisas que eu digo ou faço, mas estou confiante de que muitas pessoas as usarão para o bem.


Essa influência é algo que você criou com o seu fandom, ARMY. Imagino que você tenha sido influenciado não apenas pelos outros membros, mas também pelo ARMY desde que era jovem.


Jung Kook: Há muita coisa acontecendo dentro de uma local de show: a iluminação, o palco, o chão, o design do palco, o vídeo projetado na tela. Além disso, há a música, a dança e nós. Mesmo que eles estejam todos em equilíbrio, o ARMY tem que estar lá para completar a cena. Quando se trata dos nossos shows, o ARMY é quem comprou os ingressos e eles são os personagens principais. Acho que tudo em que focamos se resume ao ARMY. Compartilhamos os sentimentos uns dos outros, eles são a fonte da nossa força e acho que eles têm sinergia conosco. Não é suficiente apenas dizer que o ARMY e nós gostamos uns dos outros ou que nos amamos. Definitivamente, há mais do que isso. É, bem, eu não sei. É difícil colocar em palavras. (risos)


Acho que você precisa que o ARMY esteja presente no show para que você concretize completamente o show que está almejando.


Jung Kook: Sim, exatamente! Mesmo que tudo esteja configurado e estejamos na frente das câmeras, se o ARMY não estiver lá, é um show completamente diferente. Mesmo quando o ARMY está lá e há uma câmera ao vivo transmitindo, eu fico, tipo, há uma câmera? Certo. Obviamente, eu me preocupo quando tenho que dizer olá para o ARMY sentado do outro lado, na frente das suas telas. Fora isso, eu recebo toda a minha energia de todo o ARMY sentado bem na minha frente. Isso é o quanto eles significam para mim. É completamente diferente.


O conceito do BTS 2021 MUSTER SOWOOJOO era semelhante a estar em um show com uma plateia. Deve ter feito você pensar ainda mais no ARMY.


Jung Kook: Eu estou realmente bem, contanto que eu possa performar. Posso fazer mais e mais shows no espaço de um ano se estivermos em turnê. Eu senti isso mais profundamente dessa vez, já que não poderíamos nos apresentar com o público. Uau, eu realmente dei as coisas como certas, garantidas todo esse tempo. Eu deveria ter feito mais.


Você deve estar desapontado. É a sua hora de brilhar como vocalista e artista.


Jung Kook: (suspira) Eu, bem, eu realmente preciso me apressar e fazer uma mixtape, antes de tudo. (risos)


Como está indo com a sua mixtape?


Jung Kook: Eu estava trabalhando nela um pouco antes de vir para cá. Mas é difícil! (risos) Eu poderia simplesmente fazê-la sobre mim mesmo e, então, seria, tipo, eu comecei como um trainee quando tinha 13 anos, trabalhei muito e encontrei o sucesso. Mas qualquer um pode fazer isso. Então, eu continuo pensando que quero construir a minha própria história complexa e original e escrever as músicas a partir daí. O álbum de estreia da Billie Eilish deixou uma grande marca em mim quando foi lançado, nesse aspecto. E seria bom ter um fluxo coeso na lista de músicas. Mas, mesmo que esteja tudo bagunçado, tudo bem, contanto que boas músicas continuem chegando. É mais ou menos isso que estou pensando. Então, hoje em dia, em vez de focar na história do álbum como um todo, estou apenas escrevendo tudo o que quero dizer em cada música. Se eu tiver aquela sensação logo depois de ouvir uma faixa, eu vou tentar e vou fazê-la. E vou também tentar torná-la um pouco alegre, leve.


Não pode ser fácil para você se concentrar na sua mixtape se você está fazendo isso aqui e ali entre todos os seus outros trabalhos.


Jung Kook: Está tudo bem se levar muito tempo - é apenas difícil trabalhar nisso em pedaços. Quer dizer, se eu ficar acordado até tarde trabalhando nisso, é difícil sobreviver no dia seguinte. (risos) Eu fiquei acordado a noite toda de novo ontem à noite e dormi entre os compromissos de hoje, mas ainda vou continuar trabalhando assim hoje e depois trabalhar na minha mixtape novamente de qualquer maneira. Eu vou fazer o meu melhor para lançá-la o mais rápido possível. Eu quero escrever e gravar muito material.



Existe algo sobre você, além do seu trabalho ou shows, que você gostaria de mostrar ao ARMY como indivíduo?


Jung Kook: Eu quero mostrar a eles que, hum... Apenas o meu eu verdadeiro, Jeon Jung Kook. Que eu sou bastante tranquilo, muito honesto e nada de especial.


Que tipo de pessoa você considera que é agora?


Jung Kook: Eu sou, sou uma pessoa... preguiçosa. (risos)


Você está sendo muito duro consigo mesmo. (risos) Como você pode ser preguiçoso se faz parte do BTS?


Jung Kook: Não, eu realmente sou preguiçoso. (risos) Se eu estivesse sozinho, provavelmente eu perderia muitos dos meus compromissos. (risos) Mas tenho que evitar cometer erros quando funcionamos como um grupo. Eu sou muito preguiçoso e - oh, às vezes, eu penso demais nas coisas. Acho que mais do que as pessoas podem esperar. E eu faço as coisas do meu jeito. Além disso, embora eu não me importe com o que as outras pessoas pensam de mim, eu meio que ainda me importo. (risos) Eu não faço ideia. Eu sou meio idiota? Mas também estou tentando viver uma vida plena - eu sou esse tipo de pessoa. (risos)


Obrigado pela entrevista. Ah, a propósito, eu gostei da sua fancam de “Butter”. Os seus movimentos foram realmente ágeis.


Jung Kook: Sério? Você acha que eu melhorei? (risos)

98 views1 comment

1 Comment


Mara Soares
Mara Soares
Jul 26, 2021

Obrigada pela tradução.

Like
Post: Blog2_Post
bottom of page